ελληνική φωνή - κεντρική σελίδα  
επικοινωνία εκτύπωση
 
Εκδότης-Διευθυντής: ΓΙΑΝΝΗΣ ΕΥΤΥΧΙΔΗΣ
Διευθύντρια Σύνταξης: ΑΡΤΕΜΙΣ ΣΙΔΗΡΟΠΟΥΛΟΥ
Ηλεκτρονική Ενημέρωση για την Ελλάδα και τον Κόσμο - News - Nachrichten
   

Ειδήσεις για όλους

 

«Παράθυρο» στον κόσμο το Σχολείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας του ΑΠΘ

Θεσσαλονίκη - Ιούλιος/10. Ο Shi Yifan από την Κίνα, o Joao Ribeiro Camargo από τη Βραζιλία, o Jude Nimalakumaran από τη Σρι Λάνκα, η Christine Jifdeh από τα Ιεροσόλυμα, ο Αρνολντ Τσόμο από την Αλβανία, είναι ορισμένοι μόνο από τους 37 αλλοδαπούς σπουδαστές, από 18 χώρες, οι οποίοι παρακολούθησαν, από τον περασμένο Οκτώβριο, το οκτάμηνο πρόγραμμα του Σχολείου Νέας Ελληνικής Γλώσσας, του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης (ΑΠΘ). Όταν έρχεται κάποιος σ' επαφή μαζί τους, δεν μπορεί παρά να εντυπωσιαστεί από το πόσο ωραία μιλούν τη γλώσσα μας, αλλά και από τις γνώσεις τους για την Ελλάδα, την οποία ήδη έχουν βάλει στην καρδιά τους. Πέρα από την άριστη οργάνωση των μαθημάτων και τη στοργή με την οποία τους "αγκάλιασαν" το διδακτικό και διοικητικό προσωπικό, είναι ενθουσιασμένοι και από την ίδια τη Θεσσαλονίκη και τους ανθρώπους της, αλλά και την ευκαιρία που είχαν να γνωριστούν με νέους και νέες από μέρη μακρινά, με τους οποίους τους ενώνει η αγάπη για την ελληνική γλώσσα. Ο Joao Ribeiro Camargo από την Μοκόκα, μία πόλη κοντά στο Σάο Πάολο, ήρθε στην Ελλάδα, έχοντας ολοκληρώσει τις σπουδές του στα Αρχαία Ελληνικά, στη Βραζιλία. "Έχω ένα πάθος για την Ελλάδα και έτσι οδηγήθηκα στο να μάθω περισσότερα για την ιστορία της και τους μεγάλους φιλοσόφους που ανέδειξε. Δεν ξέρω από πού πηγάζει αυτό το πάθος, ίσως να είναι στο DNA μου. Το ψάχνω ακόμα", λέει ο 25χρονος Joao, ο οποίος ήρθε στην Ελλάδα πριν από δύο χρόνια για να τη γνωρίσει από κοντά και να βελτιώσει τα ελληνικά του. Μετά την αποφοίτησή του από το Σχολείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας αισθάνεται πιο δυνατός, ώστε να υλοποιήσει το όνειρό του-να γίνει καθηγητής ελληνικών σε πανεπιστήμιο της Βραζιλίας. "Το πρόγραμμα του ΑΠΘ, στο οποίο εντάχθηκα με υποτροφία, είναι καταπληκτικό και απ΄ όσο γνωρίζω τέτοιου είδους πρόγραμμα δεν παρέχει καμία άλλη χώρα", λέει ο Joao. Και συνεχίζει: "Είμαστε δύο λαοί, που αν και ζουν μακριά, μοιάζουν πολύ μεταξύ τους και αυτό με ενθουσιάζει. Είστε το ίδιο φιλόξενοι όπως και εμείς, αλλά και το ταμπεραμέντο των Ελλήνων είναι εκπληκτικό. Εμείς έχουμε τη σάμπα και εσείς τους ποντιακούς χορούς, που τους βρίσκω καταπληκτικούς και τώρα προσπαθώ να τους μάθω". Για τον Shi Yifan από την Κίνα, η αγάπη για τη γλώσσα μας είναι κάτι σαν "μοίρα καλή", όπως λέει ο ίδιος. "Ήμουν ακόμα μαθητής στο Λύκειο, όταν έμαθα τυχαία ότι στο Πανεπιστήμιο Ξένων Γλωσσών του Πεκίνου διδάσκονται 'μικρές γλώσσες'. Ενθουσιάστηκα που, μεταξύ αυτών, ήταν και τα ελληνικά και χωρίς δεύτερη σκέψη εγγράφηκα πριν από τρία χρόνια σε αυτό το πανεπιστήμιο", αναφέρει στο ΑΠΕ-ΜΠΕ, ο Shi Yifan, υπότροφος και αυτός στη Σχολή Νέας Ελληνικής. Και προσθέτει: "Ήρθα στην Ελλάδα πριν από περίπου ένα χρόνο για να βελτιώσω τα ελληνικά μου και δεν το μετάνιωσα. Ο ελληνικός λαός είναι πολύ φιλόξενος και η χώρα σας εξαίσια. Μου αρέσει ακόμα και το ελληνικό μπάσκετ, ειδικά η ομάδα του 'Παναθηναϊκού', η οποία πολύ θα ήθελα να έρθει στην Κίνα, έστω και για ένα φιλικό παιχνίδι, και θα είμαι ευτυχής αν το καταφέρω". Ο Shi Yifan μας αναφέρει, επίσης, ότι στην Κίνα, τα ελληνικά κερδίζουν συνεχώς έδαφος και ο ίδιος εύκολα θα μπορέσει να αξιοποιήσει τις γνώσεις του, ενώ τονίζει ότι η Ελλάδα είναι ένας αγαπημένος προορισμός για τους Κινέζους, που θαυμάζουν τον πολιτισμό μας.

<< Πίσω


 
 
Ειδήσεις για όλους | Θέματα | Τουριστικό Ρεπορτάζ | Ιατρικά Θέματα | Παρουσίαση Βιβλίων | Επικοινωνία